У каждой страны свои особенности и необычные для иностранцев порядки вещей. Несмотря на всю ментальную близость между нашими народами, в Польше действительно есть явления, которые могут как приятно, так и не очень удивить. В этой статье мы собрали 6 самых странных, по нашему мнению, вещей в Польше.
Закрытые магазины на праздники
Этот факт нужно принять как данность – в воскресенье и праздничные дни большинство магазинов не работает. Поляки уже привыкли к такому, и планируют походы в торговые центры заранее, тщательно составляя список нужных продуктов и вещей.
Но если все-таки что-то забыли приобрести, всегда выручат магазины сети «Żabka», заправки, автостанции, ярмарки, небольшие местные магазины, где сам владелец является продавцом.
Такая ситуация сложилась, потому что органы власти на законодательном уровне запретили торговлю в воскресенье и праздничные дни. В год есть только 7 воскресений, когда магазины бывают открыты. За нарушение закона на работодателя накладывается штраф от 1 000 до 100 000 злотых.
Похожие слова с другим смыслом
Многие слова могут ввести вас и поляков в заблуждение, ведь их значение совсем не такое, как вы думаете. У меня был случай, спросила у поляка как пройти, а он мне в ответ: «Целы час просто». Ну понятно, что сложного ничего нет, идти-то куда и зачем он говорит, что идти нужно целый час? Оказывается просто – это прямо, а целы час – все время, т.е. все время прямо.
Вот еще несколько обманчивых слов:
- rozbierać się (розберачь ще) – раздеваться;
- kawior (кавёр) – икра;
- sklep (склеп) – магазин;
- magazyn (магазын) – склад;
- uroda (урода) – красота.
В общем если Вы зашли в польскую Икею, говорите продавцу, что хотите диван, а Вас ведут в отдел с коврами, не спешите крутить у виска. Просто проверьте в переводчике, что именно вы сейчас сказали. И вдруг выясниться, что ничего удивительного, ведь dywan в Польше не что иное как ковер. А привычный нам диван на польский переводится как kanapa или sofa.
В общем, у поляков есть еще немало таких коварных слов и фраз. Будьте на чеку!
Странные блюда
Поляки очень любят вкусно поесть. Особое место в их кухне занимают супы, здесь их огромное количество: томатный, огуречный, капустный, фруктовый, крупяной и т. д. Один из весьма своеобразных супов – это чернина. Его готовят из утиной крови, куриного бульона, сухофруктов, вермишели и специй. Сейчас такое блюдо редко бывает на обеденных столах, а в 19 веке им кормили молодых парней, которым родители девушки на выданье отказывали при сватовстве.
Также в Польше популярен суп фляки. Его коронный ингредиент – требуха (передняя часть говяжьего желудка). Выглядит такое блюдо не очень аппетитно, но полякам нравится. Среди прочих странных блюд местной кухни стоит выделить макароны с клубникой и вареньем, рыбное желе, пероги. Последние – это аналог наших вареников, и все бы ничего, но их начинка бывает очень необычной. В середину кладут картошку с творогом или колбасой, квашеную капусту с грибами, мясо с кукурузой и фасолью.
Другие этажи
Здесь этажи считают по-другому, что может запутать некоторых иностранцев. Наш привычный первый этаж в Польше называется «parter» («партер» с ударением на первый слог). Его обозначают цифрой ноль. Второй этаж у поляков считается первым и т.д. Такой порядок вещей – это не польская индивидуальность, а обычное дело в большинстве стран западной Европы.
Странные надписи на дверях
Иностранцам кажется непонятным, почему на многих входных дверях частных домов и квартир белым мелом написаны такие буквы: «K+M+B» или «C+M+B». Это не связано с обозначениями для коммунальных служб или работников почты, как могли бы некоторые подумать. Явление зародилось в 16 веке и связано с церковными традициями.
6-го января в католической церкви отмечают Богоявление, или, как называют в народе, праздник Трех королей. По сказаниям три языческих царя пришли поклониться новорожденному Иисусу, и тогда Бог принял человеческое обличие и первый раз показался людям. Поляки в этот день организовывают костюмированные шествия, во время которых ряженные поют и радостно приветствуют окружающих.
В костелах в этот день освящают мел, которым на двери и пишут три загадочных буквы. «K+M+B» – это зашифрованные имена трех королей: Каспар, Мельхиор и Бальтазар. А «C+M+B» – первые буквы слов из латинской фразы «Христос благословит этот дом».
Очереди к врачам
В Польше действительно огромные очереди в больницах. Чтобы попасть к терапевту или к семейному врачу, нужно потерпеть где-то неделю (если ситуация не критическая). Визита к узкоспециализированному доктору (ЛОРу, неврологу, окулисту) придется ждать месяц-два, а вот чтобы попасть к бесплатному гинекологу, можно и полгода мониторить свободное окошко.
Такая ситуация исключительно в государственной медицине, которая финансируется из NFZ (Национального фонда здравоохранения). В частные кабинеты попасть куда быстрее, но за визит придется заплатить от 150-200 злотых.
А что Вас больше всего удивило в Польше?