Районы Варшавы: путеводитель по непонятным названиям

Варшава – удивительный город, каждый район которого имеет свою интересную историю и неповторимые черты. Примечательны даже сами названия районов польской столицы: со многими из них связаны распространенные среди туристов мифы об их этимологии, а некоторые наименования в прямом смысле запутывают маршруты гостей города. Чтобы не спутать Новый Город с настоящим бизнес-центром города, а столицу Чешской республики с варшавским районом, предлагаем вам исследовать вместе с нами непонятные названия районов Варшавы.

Прага

Район Прага в Варшаве

Жителя Варшавы совсем не удивит, если опаздывающий на встречу друг позвонит со словами: «Я в Праге, скоро приеду». Ведь такое название носит не только столица другого государства, но и один из варшавских районов. Польская Прага расположена на правом берегу реки Вислы и является историческим центром Варшавы. Наименование района, способное сбить с толку туристов, связано с историей этого места. В XV веке здесь сгорел лес, на месте которого образовалась деревня. Именно от слова prażyć, которое переводится как «гореть» и пошло название Прага.

Влохи

Район Влохи, Варшава

Однако экскурс в этимологию слов не всегда помогает правильно понять значение топонимов. Например, название варшавского района Влохи созвучно наименованию Италии в польском языке. Но так же, как Прага не имеет отношения к Чехии, так и Влохи в Варшаве не соотносятся напрямую с Италией. Такое название было дано району, бывшему когда-то давно деревней, в честь основателя – Яна Влоха. А вот почему за польским мужчиной тогда закрепилось прозвище «Итальянец» — варшавским краеведам и историкам неизвестно до сих пор.

Муранов

Район Муранов, Варшава

Зато в истории возникновения района Муранов можно найти итальянский след. Название происходит не от польского слова Mur (стена, ограда), как можно было бы предположить, а от названия острова, расположенного недалеко от Венеции. В 17 веке на месте нынешнего варшавского района талантливый архитектор Симоне Джузеппе Белотти, приехавший из Италии, построил дворец по заказу правившего в то время Яна III Собеского. Свое творение мастер назвал в память о родных местах – Мурано. Позже название получило более свойственную польскому языку форму. Многие туристы, не зная этой давней истории, связывают название района со стенами, возведенными в городе в период фашисткой оккупации.

Нове Място

Район Нове Място, Варшава

Название Nowe Miasto, которое в переводе на русский означает «Новый город», на первый взгляд не таит подвоха. Оно не перекликается с другими географическими наименованиями, а этимология его проста и понятна. Однако те, кто впервые посещает этот район польской столицы, ожидая увидеть здесь современные здания самых причудливых форм, будут весьма удивлены, обнаружив узкие улочки, вымощенные тротуарной плиткой, и средневековые здания. Новый город, как это ни парадоксально, является одним из старейших варшавских районов. «Новым» это место было для тех, кто жил здесь в 1408 году – именно тогда эта местность обрела статус города. В сравнении с Варшавой, которой на тот момент насчитывалась сотня лет, Нове Място было действительно молодым поселением. В конце 18 века местность стала частью Варшавы, а давнее название сохранилось.

Воля

Район Воля, Варшава

Как вы уже заметили, чтобы разобраться с необычными названиями районов Варшавы, часто требуется знать историю города. Обращение к прошлому поможет и чтобы понять, почему одна из частей столицы называется Воля. Очевидно, что такое наименование восходит к слову wolność (свобода). У многих это может вызвать ассоциации с «вольными выборами», имевшими место в 16 – 18 веках, когда представители шляхты могли сами выбирать правителей. Однако чтобы правильно определить истоки названия, стоит обратиться в более далёкий период, когда на месте этого района существовала деревня Большая Варшавская Воля (Welka Wola Warszawska) – крупный поселок, жители которого были освобождены от уплаты налогов. Поэтому Воля означает не политическую волю населения, а свободу от пошлин.

Брудно

Район Брудно, Варшава

Схожесть звучания слов с совершенно разным значением позволяет по-разному понимать название района Брудно, находящегося в северной части Варшавы. Многие туристы, немного знающие польский язык, предполагают, что топоним связан со словом brudno, то есть «грязно»,  из-за чего боятся увидеть малопривлекательные виды в этой части города. Однако, Брудно – благоустроенный и красивый район, и название его совсем не связано с негативными характеристиками облика местности. Оно произошло от слова bród – брод через реку Вислу, рядом с которым и было основано поселение.

Саска Кемпа

Район Саска Кемпа, Варшава

Саска Кемпа, или Саксонские кочки – район, который наталкивает на самые необычные предположения о его истории не только своим названием, но и именами улиц. Здесь вы можете прогуляться по Аллее Соединенных Штатов, свернуть на Парижскую или соседнюю с ней Французскую улицу, и попытаться угадать, как связаны с варшавской историей Египетская и Афинская улицы, навевающие мысли о древних временах античности. А название самого района – Саксонские Кочки – заставляют многих туристов представлять болотистую местность, населенную германскими племенами. На самом деле когда-то давно это место было островком посреди Вислы, с течением времени соединившимся с сушей. А слово «саксонский» указывает в действительности на короля Августа, вышедшего из саксонской династии. Саска Кемпа для него была излюбленным местом проведения пышных гуляний, и поэтому он косвенно вошел в историю этого названия.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Есть вопросы?

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: